Мария Анна Мареска
Италия, Сорренто
Мария Анна по приезду в Россию немного русифицировала свое имя, и, теперь представляется всем как Марианна. На русском языке она говорит очень хорошо и свободно. Вы легко в этом убедитесь, когда узнаете, что всю нижеприведенную информацию она рассказывала сама, ни разу не переходя на английский или итальянский.
Такое великолепное владение языком далось девушке, благодаря ее усердию и интересу к русской культуре: вот уже 4 года прошло с того момента, когда Мария Анна впервые увидела наш алфавит, и по ее словам «влюбилась». По душе ей пришлась и орфография. И, конечно же, матрешки с Красной площадью.
Поэтому когда после трех лет изучения языка на родине, настала пора практиковать его с непосредственными носителями, девушка приехала в Москву на летние курсы. После этого год работала на корабле, где частенько удивляла русскоязычных пассажиров, заводя с ними разговор на их языке. А поступив в магистратуру, выиграла стипендию и приехала к нам в ТГУ. Теперь Мария Анна подумывает о том, чтобы остаться в России преподавать итальянский нашим студентам.
Какие отличия между жизнью в Италии и в России нашла наша героиня? Как прошла ее первая зима? Какой продукт она привезла родным из России? Почему чайник для нее - непривычная вещь? Это и многое другое вы узнаете из рассказа иностранной студентки.
Зима в Сибири
"В России снег – привычное явление. А для итальянцев – проблема. У нас даже крыши плоские, а здесь, как я заметила, из-за снега приходится делать крыши по-другому. Это была моя первая зима здесь, и вот с чем я столкнулась: по утрам я не могла понять, как мне одеваться, потому что в помещении отопление включено круглосуточно (а в Италии включают только по вечерам), и невозможно понять, каково на самом деле на улице. А еще, когда я надеваю теплую одежду, колготки, мне кажется, что я поправилась на пару килограмм! После того как снимаешь все это вечером, чувствуешь себя похудевшей. Что и говорить, по такому холоду с друзьями не погуляешь на улице, как в Италии, приходится встречаться в помещении, чтобы не замерзнуть. Одежду сушить приходится тоже только в комнате, а в Италии мы всегда сушим ее на террасе или на балконе".
"Когда я впервые увидела, что пошел снег, чувствовала себя, как маленькая девочка. Я хотела трогать его. Раньше когда я видела снежинки на картинках, думала, что они на самом деле не такие. А когда я сама увидела их близко, поняла что это правда. Они идеальны! Еще лучше, чем на картинках. Я сразу отправила фотографию домой, и моя сестра тоже удивилась такой красоте".
"Мне очень понравилась гречка.
Я даже привозила ее в Италию,
и готовила своей семье".
Еда

"В Италии завтрак другой, нежели чем здесь. Это кофе и свежая выпечка. А здесь не сладкий завтрак, например, жареные яйца".

"Мы редко кушаем суп, а здесь очень часто".

"При готовке здесь часто добавляют укроп, а у нас базилик".

"В магазинах продукты сильно отличаются от Италии но я нашла много продуктов из Италии здесь. И я заметила, что в России распространены продукты из Италии и считается, итальянский ресторан. И я заметила, что русские люди обожают Италию, и я очень этому рада".

"У нас разные привычки. Например, для нас обед – самая важная часть дня. Все магазины закрывают на 2-3 часа, а здесь всего на час. Это называется сиеста. Но в последнее время появились круглосуточные супермаркеты".

"В Италии чай не пьют. Только кофе. У нас в домах нет чайников, только кофемашины. А здесь везде чайники. Но я поняла, что ими очень удобно пользоваться. Я хочу купить его себе!"

Студенты

"В Италии очень сложно связаться с администрацией университета, как будто бы с президентом. А здесь учителя всегда на связи. При необходимости ты можешь написать им на почту, и они всегда ответят. В Италии контакты преподавателей никогда не дают, связи нет никакой, порой не знаешь даже, придет он на занятие или нет. А здесь учитель если задерживается, или отменяет пару, то всегда заранее связывается со студентами сам".

"В университете занятия немножко отличаются. Здесь группы маленькие, а в Италии очень большие. Иногда совсем невозможно узнать преподавателя лучше. Например, здесь профессор помнит, как зовут студентов, а в Италии даже не знают наши имена".

"Здесь экзамены очень растягивают, ставят поздно. Студенты тянут с долгами, и переносят в итоге экзамены на другую сессию, на пересдачу. В Италии так нельзя".

"В Италии нет общежитий. Здесь в России студенты уезжают из родного дома и живут в общежитии. А в Италии так не бывает. Молодые люди, которые живут далеко от университета, снимают квартиру. И это очень дорого".
Ассоциации с Томском:
Лед, снег, ледоход, набережная, лошади, проспект Ленина, Лагерный сад, светофор, театр, чайник
Иностранные студенты рассказывают, что в их странах устроено не так, как здесь
"Родители растят детей в агрессивной среде..."
Made on
Tilda